實用中英翻譯法

點閱:42

其他題名:中英翻譯法

作者:彭登龍著

出版年:2017

出版社:五南圖書

出版地:臺北市

集叢名:應用外語:39

格式:PDF,JPG

頁數:244

ISBN:9789571195292

分類:翻譯寫作  

附註:部分內容中英對照

內容簡介
 
本書集結作者任教多年的上課內容、教學經驗和心得,共分三章:
 
◎第一章「中英翻譯概論」:
包含前言、翻譯的定義、中英文的差異、中英翻譯的三大標準、中英文的文化思考模式、找英文主詞與動詞的方法。
 
◎第二章「中英翻譯的三個基本方法與轉換法的六個技巧」:
 
介紹中英翻譯的三個基本方法(增加法、減少法、轉換法)和轉換法的六種技巧(改變技巧、拆句技巧、合併技巧、肯定句否定句交換技巧、重組技巧、綜合技巧)。
 
◎第三章「綜合練習」:
包含英文長句的斷句與翻譯練習、中英文句子翻譯的練習、中英文段落翻譯的練習、中英文文章翻譯的練習、相關考試歷屆試題解析。

作者簡介
 
彭登龍
 
◎學歷:加拿大多倫多大學第二語言教育哲學博士
◎現職:國立雲林科技大學應用外語系助理教授
◎專長:英文閱讀、英文寫作、語言習得、翻譯、口譯
◎著作:《學術英文閱讀與寫作:研究論文指南》、《高效的英文閱讀力》

  • 本書內容簡介
  • 結語
  • 參考文獻
同書類書籍